Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/13642
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.rights.license | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | es_MX |
dc.contributor | ARMANDO SANDOVAL PIERRES | es_MX |
dc.creator | FRIDA LIZETH FLORES MORENO | es_MX |
dc.date.accessioned | 2025-06-19T15:47:06Z | - |
dc.date.available | 2025-06-19T15:47:06Z | - |
dc.date.issued | 2025-04 | - |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/13642 | - |
dc.description.abstract | El patrimonio documental ha sido abordado desde distintas disciplinas, generando múltiples propuestas para su resguardo y valoración. Los documentos antiguos ofrecen información clave sobre las sociedades del pasado, y su preservación física y digital, así como su análisis e interpretación, permiten recuperar conocimientos antiguos. En este contexto, la traducción funciona como un puente entre épocas, culturas y prácticas, especialmente en el caso de textos musicales patrimoniales. Traducir estos documentos implica una tarea compleja que requiere conocimientos interdisciplinarios y una gran responsabilidad para conservar la fidelidad y precisión, considerando su contenido y distancia temporal. La traducción no se concibe solo como un producto final (Texto Meta), sino como un proceso que exige herramientas y etapas específicas, guiado por una función comunicativa clara. En la investigación presentada, el Texto Fuente es The Art of Playing on the Violin, escrito en 1751 por Francesco Geminiani, violinista italiano discípulo de Corelli. Este tratado es considerado patrimonio de la música occidental por su relevancia histórica y su influencia en la escuela italiana del violín del siglo XVIII. Aunque es de dominio público y accesible en línea, aún no existe una traducción al español oficialmente publicada, lo que resalta la importancia de su estudio y traducción. | es_MX |
dc.language.iso | spa | es_MX |
dc.publisher | Universidad de Guanajuato | es_MX |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_MX |
dc.subject.classification | CGU- Maestría en Sociedad y Patrimonio | es_MX |
dc.title | La traducción del patrimonio musical documental: su interpretación, preservación, y didáctica. La versión al castellano del tratado The Art of Playing on the Violin (1751) de Francesco Geminiani (1687-1762) | es_MX |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es_MX |
dc.subject.cti | info:eu-repo/classification/cti/4 | es_MX |
dc.subject.cti | info:eu-repo/classification/cti/62 | es_MX |
dc.subject.cti | info:eu-repo/classification/cti/6203 | es_MX |
dc.subject.keywords | Patrimonio documental | es_MX |
dc.subject.keywords | Música | es_MX |
dc.subject.keywords | Francesco Geminiani, 1687-1762 | es_MX |
dc.subject.keywords | Transcripción | es_MX |
dc.subject.keywords | Traducción | es_MX |
dc.subject.keywords | Interpretación musical | es_MX |
dc.subject.keywords | Preservación | es_MX |
dc.subject.keywords | Didáctica | es_MX |
dc.subject.keywords | The art of playing on the violin, 1751 | en |
dc.contributor.id | info:eu-repo/dai/mx/cvu/271531 | es_MX |
dc.contributor.role | director | es_MX |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_MX |
Appears in Collections: | Maestría en Sociedad y Patrimonio |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
FRIDA_LIZETH_FLORES_MORENO_TesisMtria24.pdf | 23.28 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.