Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5617
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_MX
dc.creatorJessica Esmeralda Contreras López-
dc.date.accessioned2022-02-09T19:03:29Z-
dc.date.available2022-02-09T19:03:29Z-
dc.date.issued2018-11-26-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5617-
dc.description.abstractEste trabajo aborda cómo, a través del uso de la traducción, los alumnos de inglés pueden obtener ganancias léxicas. Haciendo uso del estudio de caso como metodología, y, de grabaciones en video complementadas por diarios de investigación como instrumentos de recogida de datos, esta investigación resalta el papel del diálogo maestro-alumno para la co-contrucción de aprendizaje de vocabulario en la L2. Como la evidencia indica, dichos diálogos permiten la corroboración y corrección de hipótesis lingüísticas, y la activación de esquemas mentales. Lo anterior demuestra los beneficios de la traducción en el aula de idiomases_MX
dc.language.isospaes_MX
dc.publisherUniversidad de Guanajuatoes_MX
dc.relationhttps://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/2928-
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_MX
dc.sourceJóvenes en la Ciencia: Verano de la Investigación Científica. Vol. 4, Num 1 (2018)es_MX
dc.titleEl efecto de las actividades de traducción para el aprendizaje de vocabulario en alumnos de ingléses_MX
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_MX
dc.subject.ctiinfo:eu-repo/classification/cti/4es_MX
dc.subject.keywordsConstructivismoes_MX
dc.subject.keywordsEnfoque centrado en el alumnoes_MX
dc.subject.keywordsEstrategias de enseñanza y aprendizajees_MX
dc.subject.keywordsMéxicoes_MX
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_MX
dc.creator.twoKRISZTINA ZIMÁNYI-
dc.creator.idtwoinfo:eu-repo/dai/mx/cvu/668975es_MX
dc.description.abstractEnglishThe current paper discusses how English language learners can take advantage of translation tasks when learning vocabulary. It highlights the role teacher-student interactions play in the co-construction of learning vocabulary in the L2. It draws upon a case study methodology and, video-recordings as well as research journals as data-gathering instruments. The evidence suggests that such dialogues allow for language hypothesis confirmation and correction, as well as schemata activation, demonstrating the benefits of translation in the language classroom-
Appears in Collections:Revista Jóvenes en la Ciencia



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.