Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5807
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_MX
dc.creatorARTURO MORALES CAMPOSes_MX
dc.date.accessioned2022-03-15T02:21:28Z-
dc.date.available2022-03-15T02:21:28Z-
dc.date.issued2021-11-24-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/5807-
dc.description.abstractLa adaptación, o el paso de un texto cifrado en un código a otro código diferente, suele entenderse como una especie de traducción sin más. No obstante, las circunstancias sociohistóricas en las que se da esa “traducción” son altamente determinantes; es decir, algunas de las condiciones sociales bajo las que emerge el nuevo texto “adaptado” pueden integrarse y darle un sentido un tanto diferente, ya sea transcribiendo o criticando dichas circunstancias. El presente trabajo aborda el filme Orfeu Negro (1959), de Marcel Camus, con la finalidad de analizar determinados elementos textuales: signos, símbolos, mitos, etc., comunes en el contexto que emerge dicho texto. Estos elementos le imprimen una especificidad y, en adición, una serie de referencias ideológicas que, en gran medida, se opone a la percepción tradicional de la adaptación.es_MX
dc.language.isospaes_MX
dc.relationhttps://doi.org/10.15174/rv.v14i29.559-
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_MX
dc.sourceValenciana: Estudios de Filosofía y Letras. Nueva época, año 15, núm. 29, enero-junio 2022es_MX
dc.titleLectura simbólica de ciertas adaptaciones del mito: de Orfeu da Conceiçãoa Orfeu Negroes_MX
dc.title.alternativeSymbolic reading of certain adaptations of the myth: from Orfeu da Conceiçao a Orfeu Negroen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_MX
dc.creator.idinfo:eu-repo/dai/mx/cvu/292024es_MX
dc.subject.ctiinfo:eu-repo/classification/cti/4es_MX
dc.subject.keywordsMarcel Camus, 1912-1982es_MX
dc.subject.keywordsOrfeu Negro, 1959 - Crítica e interpretaciónes_MX
dc.subject.keywordsMitoes_MX
dc.subject.keywordsSímboloes_MX
dc.subject.keywordsCódigoes_MX
dc.subject.keywordsLiteratura y cinees_MX
dc.subject.keywordsMarcel Camus, 1912-1982en
dc.subject.keywordsOrfeu Negro, 1959 - Crítica e interpretaciónen
dc.subject.keywordsMythen
dc.subject.keywordsSymbolen
dc.subject.keywordsCodeen
dc.subject.keywordsLiterature & filmen
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_MX
dc.creator.twoRODRIGO PARDO FERNANDEZes_MX
dc.creator.idtwoinfo:eu-repo/dai/mx/cvu/200025es_MX
dc.description.abstractEnglishIt is common to understand adaptation as a simple translation. However, social-historic circumstances could be highly determining and significant within that “translation”. In other words, some social conditions in which the new text emerges can be integrated and give it a somewhat different meaning: either transcribing or criticizing these circumstances. This paper deals with the film Orfeu Negro (1959), by Marcel Camus, with the objective of analyzing certain textual elements: signs, symbols, myths, etc., common in the context that this text emerges. These elements give it specificity and, in addition, a series of ideological references, that, to a large extent, oppose the traditional perception of the term ‘adaptation’.en
Appears in Collections:Revista Valenciana. Estudios de Filosofía y Letras

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
3A_Lectura simbólica de ciertas adaptaciones del mito.pdf116.53 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.