Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/9299
Título: La posedición en un proceso de traducción colaborativo y feminista: una perspectiva
Autor: Ana Alejandra Flores Tejada
Resumen: La presente ponencia tiene como objetivo reflexionar sobre el proceso de edición. En particular, sobre la traducción como un proceso colaborativo que, a través de una perspectiva feminista, provee las herramientas para conceptualizar las implicaciones que atraviesan esta labor. Para ello, se han presentado tres ejemplos distintos donde los colaboradores editoriales han problematizado su labor, el contenido de trabajo/su objeto de estudio para modificar sus estrategias de trabajo y, así, presentar propuestas diversas donde la aplicación de dichas estrategias provean nuevas y otras salidas de trabajo que constaten la serie de toma de decisiones que conforman la elaboración de un libro como objeto, pero también como un bien cultural.
Fecha de publicación: 1-ago-2023
Editorial: Universidad de Guanajuato
Licencia: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
URI: http://repositorio.ugto.mx/handle/20.500.12059/9299
Idioma: spa
Aparece en las colecciones:Revista Jóvenes en la Ciencia

Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
11La posedición en un proceso de traducción colaborativo y feminista una perspectiva.pdf212.57 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.